Latest revision |
Your text |
Line 1: |
Line 1: |
| = Имена статей должны быть англоязычными? = | | = Имена статей должны быть англоязычными? = |
| | | |
− | Если честно, мне (а также многим википедистам) глубоко пофигу на адресную строку браузера. Браузеры и прочий софт, повёрнутый лицом к пользователи свободно экранируют и разэкранируют любые русские (и не очень) буквы. А ссылку на <nowiki>[[какой-нибудь термин]]</nowiki> ставить намного проще и логичнее, чем на <nowiki>[[some term|какой-нибудь термин]]</nowiki>. Все англоязычные термины переводить, конечно, не надо, но те из них, что прочно обосновались в русском языке — «[[сервер]]», «[[сообщение]]», — а также изначально русскоязычные типа «[[Алексей Щепин]]» должны быть на своих местах. // [[User:Juriks|Сыр Российский]] 07:48, 21 November 2007 (CET) | + | Если честно, мне (а также многим википедистам) глубоко пофигу на адресную строку браузера. Браузеры и прочий софт, повёрнутый лицом к пользователи свободно экранируют и разэкранируют любые русские (и не очень) буквы. А ссылку на <nowiki>[[какой-нибудь термин]]</nowiki> ставить намного проще и логичнее, чем на <nowiki>[[some term|какой-нибудь термин]]</nowiki>. Все англоязычные термины переводить, конечно, не надо, но те из них, что прочно обосновались в русском языке — «[[сервер]]», «[[сообщение]]», — а также изначально русскоязычные типа «[[Щепин, Алексей]]» должны быть на своих местах. // [[User:Juriks|Сыр Российский]] 07:48, 21 November 2007 (CET) |
| | | |
| : Ну пока лиса и другие мейнстримовые бровсеры не научились нормально отображать эти строки и воспринимать их, преждевременно считаю. Чем больше я на них смотрю, тем больше убеждаюсь, что именно английские названия удобны.[[User:Leksey|Leksey]] 20:48, 24 November 2007 (CET) | | : Ну пока лиса и другие мейнстримовые бровсеры не научились нормально отображать эти строки и воспринимать их, преждевременно считаю. Чем больше я на них смотрю, тем больше убеждаюсь, что именно английские названия удобны.[[User:Leksey|Leksey]] 20:48, 24 November 2007 (CET) |
Line 42: |
Line 42: |
| [[User:Leksey|Leksey]] 14:38, 20 August 2008 (CEST) | | [[User:Leksey|Leksey]] 14:38, 20 August 2008 (CEST) |
| | | |
− | Le Maroc et les Pays-Bas. http://mkuniversity.org/a-map-es-viagra Le modus operandi est simple. http://www.usacanadaregion.org/a-map-fr-synthroid | Map fr synthroid Au moins pas tout de suite. http://www.chemtex.com/a-map-de-erectalis
| + | == Регистрация == |
− | | + | Какие мысли по поводу необходимости OpenID в Явики. Модуль для MediaWiki [http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:OpenID есть]. Помимо чисто технических моментов сопряжения с уже установленным антиспамом остается вопрос, как защититься от спама. Наверное, уже появились боты, которые спамят авторизуясь через OpenID. Показывать каждый раз антиспам при сабмите? [[User:Leksey|Leksey]] 19:24, 26 August 2008 (CEST) |
− | == Именование статей == | + | |
− | # Изначально в качестве иерархического разделителя был использован символ двоеточия. Например,[[J2J:AdminGuide]] Но сейчас мне начинает казаться, что прямой слэш более понятен и очевиден (наверное, потому что это похоже на ЧПУ-URL). Кроме того, слэш отделяет т.н. подстраницы - http://www.mediawiki.org/wiki/Subpages . Двоеточие же MW презназначено для отделения namespace от имени страницы, [[Talk:Bombus]]. Эти самые пространства имен можно добавлять вручную - http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Namespace/ru. А слеши (как видно из ссылки приведеной ранее) используются для отделения версий статьи на других языках. <blockquote>Subpages are useful for organising information hierarchically. On the other hand, subpages tend to have a long name that is hard to remember, so it may be more user-friendly to use them as little as possible. You can also organize pages with the category feature, which is more suitable for creating a hierarchical network of information.</blockquote> Т.е. я предлгаю просмотреть список всех статей имеющих в имени : и либо переименовать, чтобы уйти от присутствия этого символа, либо заменить его на прямой слеш. [[User:Leksey|Leksey]] 14:11, 24 May 2010 (UTC)
| + | |
− | #: Категорически поддерживаю. // [[User:Cblp.su|Сыр Российский]] 15:46, 24 May 2010 (UTC)
| + | |
− | #:: Кстати, а ты не видел способа ссылаться на все подстраницы некой страницы? [[User:Leksey|Leksey]] 18:41, 24 May 2010 (UTC)
| + | |
− | #::: Вот, нашёл: // [[User:Cblp.su|Сыр Российский]] 01:56, 25 May 2010 (UTC)
| + | |
− | | + | |
− | {| class="collapsible autocollapsed" align="center"
| + | |
− | ! <nowiki>{{Special:PrefixIndex/Bombus/}}</nowiki>
| + | |
− | |-
| + | |
− | | {{Special:PrefixIndex/Bombus/}}
| + | |
− | |}
| + | |
− | #:::: Отлично!
| + | |
− | | + | |
− | == Подстраницы (Subpages) ==
| + | |
− | Думалось, что в каждую страницу, имеющую подстраницы вставлять
| + | |
− | <nowiki>
| + | |
− | == Подстраницы ==<BR>
| + | |
− | {{Special:PrefixIndex/{{PAGENAME}}}}
| + | |
− | </nowiki>
| + | |
− | Но эти блоки выводят в т.ч. и редиректы - см. пример с бомбусом выше. Как быть? [[User:Leksey|Leksey]] 00:19, 29 September 2010 (UTC)
| + | |
− | : А я говорил, что страницы по-русски должны называться! А с перенаправлениями не знаю, что делать. Наверное, использовать их по-минимуму. // [[User:cblp.su|Сыр Российский]] — 02:59, 30 September 2010 (UTC)
| + | |
− | :: Говорил. Но считаю правильным называть термины на английском языке, откуда они к нам и пришли. Это для того чтобы можно было найти по этому имени, а также узнавания этого самого номера тем, кто его не знает. И второй момент - страшные ссылки с энкодированными русскими символами. В википедии первая часть хотя бы решается за счет интервики. А вот ссылки на русские названия меня пугают. Но я с тобой согласен. Пока решения не вижу. Кстати, ты вроде сам не говорил, почему считаешь что статьи должны называться на русском. Я там еще фон сделал, мне кажется, что у блоков фоны должны быть.[[User:Leksey|Leksey]] 14:22, 30 September 2010 (UTC)
| + | |
− | ::: Про номера не понял. А с {{w|Emacs}}ом ты завязывай. В современных браузерах процентное кодирование русских символов отлично скрывается. Я сам писал об этом в http://jawiki.ru/User:Cblp.su/Русскоязычные_названия_статей // [[User:cblp.su|Сыр Российский]] — 19:46, 30 September 2010 (UTC)
| + | |
− | | + | |
− | == Английские версии статей ==
| + | |
− | Было обсуждение (не помню где), как отделять страницы на других языках (у нас их немного) - сейчас это префикс ENG: и статья носит название [[Eng:J2J]]. Наверное надо закрепить этот способ в инструкции? В Ткаббервики вопрос решили посредством нескольких вики и интервики между ними, но нам этот вариант не годится. Также можно отдельный namespace завести для этих статей. Но смысла в нем нет, потому что вполне можно и категориями эти статьи обобщить. [[User:Leksey|Leksey]] 14:11, 24 May 2010 (UTC)
| + | |
− | : На [http://mediawiki.org/ mediawiki.org] и некоторых других MW-сайтах встречал именование по принципу PAGENAME/lang. Мне нравится, можно перейти на него. // [[User:Cblp.su|Сыр Российский]] 15:48, 24 May 2010 (UTC)
| + | |
− | :: Если у нас subpages, то как тогда использовать PAGENAME/lang? [[User:Leksey|Leksey]] 01:28, 29 September 2010 (UTC)
| + | |
− | :: Кстати, можно еще и namespace загородить отдельный на эту тему. [[User:Leksey|Leksey]] 00:19, 29 September 2010 (UTC)
| + | |
− | ::: Именно так и использовать, например. Ну да, будут все языки в кучку свалены. В случае же с пространствами имён (настоящими или мнимыми, как сейчас) подстраницы будут для каждого языка свои, что я нахожу более разумным. // [[User:cblp.su|Сыр Российский]] — 17:40, 29 September 2010 (UTC) | + | |
− | :::: Я так не понял, за какой ты вариант. В Медиавики неймспейсы используются для другого выглядит это '''Manual:Interface/ru''' и '''Manual:Interface/Sidebar/ru''' [[User:Leksey|Leksey]] 16:33, 30 September 2010 (UTC)
| + | |
− | ::::: Я за то, чтобы оставить мнимые пространства, а списки подстраниц составлять руками, а не генерить автоматом. Не так уж это и сложно — страниц не сотни, их состав меняется редко. // [[User:cblp.su|Сыр Российский]] — 19:50, 30 September 2010 (UTC)
| + | |