Difference between revisions of "Talk:RFC"

From JaWiki (Jabber/XMPP wiki)
Jump to: navigation, search
(Universal Information Contribute this artefact: new section)
m (Reverted edits by 195.154.241.73 (talk) to last revision by Binary)
 
(555 intermediate revisions by more than 100 users not shown)
Line 8: Line 8:
 
:А чем текстовые не устраивают? Их и читать удобно и печатать. Что я, кстати, сделал. Жена переплела красиво и теперь вот читаю.[[User:Leksey|Leksey]] 12:53, 22 апреля 2007 (CEST)
 
:А чем текстовые не устраивают? Их и читать удобно и печатать. Что я, кстати, сделал. Жена переплела красиво и теперь вот читаю.[[User:Leksey|Leksey]] 12:53, 22 апреля 2007 (CEST)
 
не "у вас", а "у нас" :) запихай в туду, мож поправим :) --[[User:Binary|Binary]] 08:06, 22 апреля 2007 (CEST)
 
не "у вас", а "у нас" :) запихай в туду, мож поправим :) --[[User:Binary|Binary]] 08:06, 22 апреля 2007 (CEST)
 
== More news about this merchandise ==
 
 
Remember me to your wife.
 
Take a look at my vk yfrwcia5207 http://tadalafilcoupons.com/ cialis samples 73166 http://cialis-fordailyuse.net/ viagra vs cialis atkjhv http://samplescialis.com/#jawiki.ru cialis 5 mg cost walmart
 
 
== More low-down round this effect ==
 
 
xemzzpu4424 http://cialis20mgwalmartprice.com/ cialis for daily use 458717 http://cialis5mgcostwalmart.com/ cialis free trial gfqxty http://cialis-fordailyuse.com/ generic cialis for daily use
 
 
== Universal Information Contribute this artefact ==
 
 
Hello!
 
My digg bqe31z1587 http://bootsviagracost.com/ viagra tesco 49662 http://viagra-100mgbestprice.com/ cost of viagra 100mg walmart xlscia http://viagraonlinetesco.com/ boots viagra cost
 

Latest revision as of 11:31, 10 June 2017

Сейчас у вас движок заменяет

RFC ####

на

http://tools.ietf.org/rfc/rfc####.txt,

а хорошо бы на

http://tools.ietf.org/html/rfc####.html

--Juriks 07:30, 22 апреля 2007 (CEST)

А чем текстовые не устраивают? Их и читать удобно и печатать. Что я, кстати, сделал. Жена переплела красиво и теперь вот читаю.Leksey 12:53, 22 апреля 2007 (CEST)

не "у вас", а "у нас" :) запихай в туду, мож поправим :) --Binary 08:06, 22 апреля 2007 (CEST)